In Du "Cubisme" Gleizes and Metzinger wrote: "If we wished to relate the space of the [Cubist] painters to geometry, we should have to refer it to the non-Euclidean mathematicians; we should have to study, at some length, certain of Riemann's theorems ." Cubism itself, then, was not based on any geometrical theory, but corresponded better to non-Euclidean geometry than classical or Euclidean geometry . The essential was in the understanding of space other than by the classical method of perspective; an understanding that would include and integrate the fourth dimension.  Cubism, with its new geometry, its dynamism and multiple view-point perspective, not only represented a departure from Euclid's model, but it achieved, according to Gleizes and Metzinger, a better representation of the real world: one that was mobile and changing in time. For Gleizes, Cubism represented a " normal evolution of an art that was mobile like life itself ."  In contrast to Picasso and Braque, Gleizes' intent was not to analyze and describe visual reality. Gleizes had argued that we cannot know the external world, we can only know our sensations .  Objects from daily life⎯guitar, pipe or bowl of fruit⎯ did not satisfy his complex idealistic concepts of the physical world. His subjects were of vast scale and of provocative social and cultural meaning. Gleizes' iconography (as of Delaunay, Le Fauconnier and Léger) helps to explain why there is no period in his work corresponding to analytic Cubism, and how it was possible for Gleizes to become an abstract painter, more theoretically in tune with Kandinsky and Mondrian than Picasso and Braque, who remained associated with visual reality. 
Languages with up to 50 books: Afrikaans Aleut Arabic Arapaho Breton Bulgarian Caló Catalan Cebuano Czech Estonian Farsi Frisian Friulian Gaelic, Scottish Galician Gamilaraay Greek, Ancient Hebrew Icelandic Iloko Interlingua Inuktitut Irish Japanese Kashubian Khasi Korean Lithuanian Maori Mayan Languages Middle English Nahuatl Napoletano-Calabrese Navajo North American Indian Norwegian Occitan Ojibwa Old English Polish Romanian Russian Sanskrit Serbian Slovenian Tagabawa Telugu Welsh Yiddish
Classical music is littered with the names of one-hit wonders—those composers who are remembered for a single work. Adolf Schulz-Evler is such a one, though it would be hard to think of another about whom so little is known. Musicologists even find it hard to decide on his first name: different sources give it as Andrzej, Andrei, Adolf or Henryk. His surname is spelt variously Szulc (in his native Polish), Schulz or Schultz (German). To distinguish himself from several other musical families named Szulc living in Warsaw at the end of the nineteenth century, he added Evler (supposedly his mother’s maiden name). We know he was born in Radom on 12 December 1852, that he died in Warsaw on 15 May 1905 and that if you mention his hyphenated name in musical circles you will automatically be referred to his one hit: the Arabesques de concert sur des thèmes de Johann Strauss II ‘An der schönen blauen Donau’ . Still popular, it is a brilliant and effective end-of-recital display piece, made famous by Josef Lhévinne’s unsurpassed 1928 recording.